Hello, and welcome to the second issue of Reframing Disability, your fortnightly dispatch untangling disability-inclusive narratives.
This second edition delves into the sign language interpretation of music, accessibility at an event, and a brand new resource on Long Covid.
If this newsletter was forwarded, subscribe here.
I’ve had a busy, but inspiring November so far, how about you?
I attended two incredible events, one in my city, Bengaluru, and the other, all the way in Chiang Mai, Thailand. The India Inclusion Summit (IIS) in Bengaluru, an event celebrating disability, as always, gave me oodles of motivation to work on disability rights for a long, long, time.
At Splice Beta - an annual media festival by Splice Media in Chiang Mai - I met a bunch of journalists and media creators who care about being inclusive of disability in their work. And yet, most of them haven’t found a comprehensive resource that offers them solutions. Well, that’s the reason this newsletter exists - to support you all in inclusive content creation.
At Beta, some of us also decided to form a group to brainstorm ideas, talk about language and framing, and exchange best accessibility practices, among other things. I can’t wait to update you on the progress we make with this.
First, a bit about how this year’s IIS inspired the main story in this issue.
IIS invites the best musicians in the country to perform at the Summit. To make the music accessible to the deaf community, Indian Sign Language (ISL) interpreters take a prominent spot on the stage as well on the huge display monitors across the venue, signing the lyrics and the beats.
Since it is not a common occurrence globally to find music interpretation in sign language, many IIS newbies were surprised. Questions like, “How do deaf people ‘listen’ to music?” and “Can music beats be interpreted for people who can’t hear?” came up in my conversations with fellow attendees.
So, I reached out to Priyanka Kalyan, one of the ISL interpreters at IIS, Muskan Bhatia, a 23-year-old deaf university student, Pallavi Kulshreshtha, a researcher in deaf education and psychology, and deaf rights activist Alim Chandani, to explore how music interpretation works.
Muskan was born deaf, but ever since she was introduced to music at the age of 19 by a deaf friend, she has explored different kinds of music. Like any hearing person, she enjoys music on her phone, and keenly follows American rappers Doja Cat and ASAP Rocky.
“I like hitting up cafes and clubs which have music,” Muskan told me over a WhatsApp chat. “I feel the vibrations in the dance floor to connect with the rhythm.”
According to a study, “the experience deaf people have when ‘feeling’ music is similar to the experience other people have when hearing music. The perception of the musical vibrations by the deaf is likely every bit as real as the equivalent sounds since they are ultimately processed in the same part of the brain.” A 2020 report confirmed that for those who became deaf early in life, circuits throughout the brain reorganised to accommodate hearing loss.
Muskan said she avoids going to music concerts and events because they are inaccessible to her, as there are no sign language interpreters for the music.
“A sign language interpreter could bring the music to life for me. It could help me catch every beat and every lyric,” she said.
Priyanka said that the awareness of music interpretation for deaf people is very low in India. Organisers reach out to her for music interpretation only if their events are about disability. Sometimes, deaf individuals request music accessibility at events, but their demands are not always met due to the additional cost, not to mention the paucity of interpreters.
While there are signs for lyrics, it is tricky to interpret music beats. Muskan is a music interpreter herself and worked on a music video a few years ago. She said that sign language interpreters demonstrate the rhythm and the speed of the music using their hands, face, and body. They use different gestures and movements to express the intensity of the beats and the melody.
Amid the several sounds of musical instruments, interpreters pick the most dominant sound to interpret. So, if the flute and piano are being played together, they would interpret the more prominent one by replicating the instrument with their hands. If both are equally prominent, the interpreter would switch from one to the other.
“My gestures and facial expressions follow the speed of the music,” Priyanka said. She often shows higher pitch and intensity by cupping one hand around her mouth and slowly pulling it up.
Being able to prepare in advance is critical to an interpreter’s performance. For music videos, interpreters get enough preparation time. However, it becomes challenging to interpret accurately at music concerts when the songs are not shared in advance. “Sometimes, the music is quite loud and I miss the lyrics,” Priyanka said. Advance preparation also helps an interpreter paint the complete picture and convey the proper meaning of a song.
Music interpretation is an art. Many times, sign language interpreters just sign the lyrics of a song. When the music appears, they just gesture ‘music’. That’s not enough for most deaf individuals. With sign language interpretation of music “I can fully engage in events and feel included,” said Muskan.
Alim said that making music accessible to deaf people can also give a boost to talented deaf individuals who desire to become songwriters or sign language interpreters for music. It’s important to have deaf interpreters as they can bring the richness of deaf culture to their interpretation.
How do deaf interpreters like Muskan work?
Live interpretation of concerts by deaf interpreters is not yet seen in India. For the interpretation of recorded videos, Muskan and her colleagues from the tiny, but growing, deaf interpreter community read the lyrics and prepare for the music interpretation in advance before the recording.
Interested in learning more about sign language interpretation for concerts? I’d recommend this interview and this captioned video narrating the journey of American sign language interpreter Amber Galloway.
How IIS made the Summit accessible
In the first issue of Reframing Disability, we discussed how every small step towards accessibility counts. Folks at IIS take this seriously. Accessibility of music for deaf people was just one step for them. There were other simple measures for accessibility as well. Choosing an accessible venue - the Radisson Blu Hotel in Bengaluru was an important decision. Since the staff members at the hotel have been trained to interact with persons with disabilities, they were proactively providing support during the event.
The first few rows in the auditorium were left vacant for easy movement of wheelchair users. To escape the chaos, there were separate counters for people with disabilities to access lunch, with low tables for wheelchair users. A separate ‘silent’ room was set up; here people with sensory overload could sit and watch the programme on a display monitor.
From among over 100 volunteers, a buddy was assigned to every person with a disability who needed support for registration, moving around the venue, and lunch. Buddies audio described the programme to blind people. Last but not least, every artwork at the art exhibition had a tactile replica, a write-up in Braille, and a QR code that directed users to a YouTube channel offering more insights about the piece.
Most of these measures didn’t cost extra; they just needed to be thought through from the beginning, and baked into the planning of the event. They made the Summit accessible, and therefore, comfortable and enjoyable for persons with disabilities.
Would you consider taking these steps the next time you conduct an event?
New publication on the block
The Sick Times is an independent news site founded by journalists Betsy Ladyzhets and Miles Griffis. They report on the Long Covid crisis, Covid-19, and infection-associated illnesses. Subscribe to their newsletter here.
Thanks for reading this edition. Please share your feedback on what you liked or didn’t. What do you want to see in the upcoming issues? I encourage you to send me your questions so that I can address them in the upcoming issues.
Just hit reply to share your thoughts, or say ‘hello’. Don’t forget to share your #AccessibilityBrags with #ReframingDisability on socials. Tag me on LinkedIn and Twitter, and I’ll definitely support you!
Warmly,
Priti
Forward Reframing Disability to a friend if you think it would be worth their time.